For the other truth of the matter is that exile is a metaphysical condition.
—Joseph Brodsky
Sunday, January 30, 2011
Saturday, January 29, 2011
Events this Week
4:00 PM - 5:30 PM, 1636 International Institute/SSWB, 1080 S. University.
Conversations on Europe. "The Balkan Sight of the Mediterranean (or the unbearable similarity of the Other)"
Further Information:
Gazmend Kapllani, author. Part of "The Connecting Sea: Charting the Mediterranean across the Disciplines." Sponsors: CES-EUC, Modern Greek Program.
The Romance of Revolution
Thursday, January 27, 2011
Aleksandar Hemon on Kiš
Also, speaking of the tower of Babel and "impossibility" of translation, check out this blog: http://wordswithoutborders.org/
Kiš
Wednesday, January 26, 2011
Fiction v. Non-Fiction
Kis
Tuesday, January 25, 2011
The "post-oriental" condition
Monday, January 24, 2011
Balkan Identity Today
Andrić's Damned Yard and Balkan Identity
This privileged status of a national writer changed with the break-up of Yugoslavia. Andrić's legacy became entangled in the wartime ideology, with some claiming him exclusively as a Serbian (due to ideology and self-identification after '45), and other as a Croatian author (due to parentage and other factors). Among some Bosniak intellectuals, on the other hand, he was seen as an orientalist and anti-muslim bigot, who propagated false and pernicious stereotypes about Bosnian Muslims. He was additionally seen as a tool of greater Serbia ideology in his privileging of the Serbian heroic ethos as personified in the epics of Vuk Karadžić and Petar Petrović Njegoš. In many ways, his legacy is still being negotiated and picked apart, whether in narrowly ethnic or broader literary-aesthetic terms.
I chose to include The Damned Yard in our readings because, to my mind, it goes against the stereotypical image of Andrić as an Orientalist author. Something which we can discuss in more detail. In fact, the novel was written after his 1953 visit to Turkey and it reassesses the Ottoman legacy in a different light from his previous novels. (The image of Andrić as an Orientalist writer in fact originates from his dissertation--The Development of Spiritual Life in Bosnia Under the Influence of Ottoman Rule--where he blames the Ottoman domination from cutting off Bosnia from the cultural and spiritual development of Europe, of which Bosnia, according to Andrić, was and is an integral part.) The novella also harks back to his years spent in prison, allowing Andrić to reflect on the nature of authority, power, and government. By far his most complex and modernist work, The Damned Yard also contains the meditation on the paradoxes and intricacies of Balkan identity, formed amidst the power struggle of two opposing Christian and Muslim, Oriental and Occidental empires. I think the text really works well with Todorova's more recent analysis of Balkan identity and memory, especially in terms of the continuity and perception of the Ottoman legacy. Of course, the literary text asks universal and not just question pertaining to the Balkan region.
Wednesday, January 19, 2011
The Question of the Other
Waldenfels’ discussion of the Other in many ways leaves me puzzled. I understand his notion that there exists the possibility of feeling out of place at home (“Otherness originates in ourselves…”) because otherwise there would be no in-between. Instead, the other would theoretically reside somewhere completely outside our identifiable home domain. But, can we translate these phenomena somehow, characterize them in simpler terms? In what instances do we find ourselves alienated in our “home”? And, what does Waldenfels mean by “monopolization of the logos”?
Vulnerability
Tuesday, January 18, 2011
"Green" Imagery
Monday, January 17, 2011
the women in their lives
Wednesday, January 12, 2011
A former Russian professor just sent this to me...
Capturing an Image
Tuesday, January 11, 2011
Exile and its Definitions
Arendt, Said and Ugrešić all seem to communicate a similar definition of exile; however, each uses a different brand of nuance, which is inherent in their respective experiences as exiles. Arendt’s insistence on the use of the first-person “we” from the start of her essay establishes a curious fact, that even exiles belong to a community, albeit one that is less homogeneous than those whose constituents have a stable home, family, friends, etc. to which to attach themselves. I found this sort of shocking because I think I have tended to conceive of an exiled person as an individual, cut off from society, and singular (one who resists categorization).
· “WE lost our home, which means the familiarity of daily life. We lost our occupation, which means the confidence that we are of some use I this world. We lost our language, which means the naturalness of reactions, the simplicity of gestures, the unaffected expression of feelings.”
Ugrešić, on the other hand, is concerned with the role of a writer, especially in the twentieth century, a period in which borders have moved many times over. Writing is a an act through which the exile attempts to establish order in a state of chaos, of non-belonging. For her, writing seems to be therapeutic.
Definition of Exile
Monday, January 10, 2011
Contradiction?
Kelly's post
Wednesday, January 5, 2011
Varieties of Exile: Poetics, Tropes, Definitions
Ovid's Exile
Here is a short lament from Tristia, describing the "weariness of exile":
Tuesday, January 4, 2011
Odysseus: Exile as a Journey and Return
Odysseus is described by Homer as a man of cunning, who uses deception and his gift of storytelling to overcome obstacles on his journey. Exile as a subversive strategy of mimicry and cunning was picked up by Joyce in his Ulysses. In his Portrait of an Artist as a Young Man, Joyce writes of exile as both artistic posture and critical stance:
"I will not serve that in which I no longer believe whether it call itself home, my fatherland or my church: and I will try to express myself in some mode of life or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my defence the only arms I allow myself to use, silence, exile, and cunning."
In the course of his travels, Odysseus also has to rely on the kindness of strangers. The strict system of rules in ancient Greece that governed hospitality is called xenia. The guest would often take a position of a suppliant, showing his need and dependent state. Xenia demanded that the host offer food and shelter to the wayfaring stranger, even before he inquired about his name and origin. Here is a painting depicting Odysseus asking princess Nausicaa to offer him hospitality after he arrives on the shore exhausted, hungry, and naked.
Expulsion from Paradise: Genesis 3
Here is the full text of Genesis 3, New International Version.